Études de cas

Your Solution Partner in Turkish

Étude de cas-1 :

Comment nous avons localisé les produits Amazon pour le marché allemand ?

Le projet en question consistait à localiser les étiquettes des produits, y compris les noms, les contenus et les descriptions des produits pour le marché allemand afin d’obtenir les meilleurs résultats dans l’indexation Google. Les instructions et les documents sources du client étaient en turc, et les restrictions de caractère devaient être prises en compte pendant le processus. La localisation de produits pour le commerce électronique nécessitait également la meilleure stratégie pour le SEO avec les 7 à 10 mots-clés ainsi que leur ordre d’importance tel qu’indiqué par le client. D’autres documents de référence comprenaient des images de produits et des exemples de descriptions.

Étapes du processus de localisation

  1. Analyse de descriptions de produits similaires sur Amazon en se concentrant sur les aspects linguistiques tels que le ton et la longueur des déclarations. À la suite de l’analyse, il a été déterminé que les textes étaient descriptifs et courts.
  2. Des exemples d’images et de descriptions d’étiquettes ont été examinés. Lors de la localisation des produits, nous essayons de capturer autant que possible les caractéristiques et la clientèle du produit, et les images des produits jouent un rôle important dans ce processus.
  3. Les mots-clés ont été analysés et une stratégie pour les utiliser en contexte a été déterminée. Nous avons également respecté les restrictions de mots clés dans le processus de création de texte.
  4. L’introduction des mots-clés dans le contexte peut nécessiter un travail méticuleux, surtout lorsqu’il s’agit de courtes descriptions de produits. Respecter les restrictions tout en évitant la répétition de mots clés qui nuiraient à la lisibilité du texte fait partie des facteurs que nous considérons.
  5. Les limitations de caractère ont également été prises en compte.
  6. En dernière étape, lors de la localisation d’un texte indiqué et de la création d’un texte à partir de zéro, chaque élément autre que les mots-clés définis et la terminologie technique a été déterminé en fonction du marché allemand et des caractéristiques du public cible pour un marketing efficace.

En général, l’objectif principal du projet était de localiser les détails du produit pour mieux s’adapter à la plate-forme de commerce électronique Amazon, ainsi qu’à l’identité de l’utilisateur et à la demande du marché en Allemagne.