What Are the Points to Look Out for When Translating Texts on Sustainability and Corporate Social Responsibility?

Your Solution Partner in Turkish

What Are the Points to Look Out for When Translating Texts on Sustainability and Corporate Social Responsibility?

Paris Agreement, which provides a framework for determining implementing procedures regarding the fight against climate change and was signed by our country in 2016, expects from the signatory countries certain commitments in various fields such as reducing greenhouse gas emissions, compliance with the regulations, developing environment-friendly technologies, transparent reporting, and current station analysis. Similarly, Sustainable Development Goals, accepted in 2015 by the United Nations General Assembly, posit universal goals aiming at environment and development, leaving a habitable planet for future generations, and coexistence of people in peace and prosperity. Global companies, non-governmental organizations, and other official bodies and private foundations fall under a number of responsibilities in accordance with the countries’ commitments made for the fight against climate change. Our planet will face serious threats unless the measures predicted in the context of the fight against climate change are taken rapidly and holistically. Within the scope of this responsibility, institutions are now reporting their sustainability performance to all of their stakeholders within the principles of transparent reporting that have accelerated especially as of 2020. With the field of sustainability, which includes 3 core dimensions -environment, economy, and social- at the top, corporate social responsibility and sustainable corporate governance perspectives are now one of the top priority issues for global companies. Collaborating with a translation office especially experienced in the field of sustainability to share the actions conducted in this field with all the stakeholders offers advantages ensuring that the target audience understands the messages clearly and accurately and in compliance with institutional values, mission, vision, and culture.

What should an institution that wants to be renown in the field of sustainability look for when choosing a translation office?

Working closely with a translation office experienced in this field that pays close attention to the target language and correct use of terminology is important for sharing the actions taken within the scope of the fight against climate change with all the stakeholders, including the sustainability and performance reports made in accordance with the transparent reporting principles, in the presence of internal and external stakeholders, and by the global companies that have taken responsibilities in the field of sustainability and the national and international institutions and organizations. In these types of texts, institutional culture and values need to be transferred in a language and style corresponding to the ones the company adopts in its public relations. Familiarity with the national and international regulations, correct use of terminology, and subject expertise are indispensable.