Blog

Your Solution Partner in Turkish

Is Emoji a Universal Language?

Having entered our lives through technology, smartphones, and computers, Emojis are making our communication richer and more colorful. Even though they were designed originally for texting on smartphones, emojis are nowadays to be found in every kind of content: on TV and internet, in ads and promotions, and websites. Emojis can sometimes be considered as…
Read more

What is Transliteration?

Translation is the process of translating a word or a phrase in the source language into the target language in an accurate and complete manner without changing its original meaning. On the other hand, transliteration is the process of converting letters from one system of writing into another based on phonetic similarities. Translation provides you…
Read more

What is Subject Matter Expertise in Localization?

Subject matter expertise in localization means that the translator has in-depth knowledge, skills, and experience about the written, verbal, or audio-visual content for which translation services are required. All translators duly performing their duties are considered experts providing various services to translation & interpreting and language sectors. However, there is a distinction among translators when…
Read more

Why Should Technological Initiatives Consult Localization Companies?

Rapidly-developing technological initiatives bring about entering new markets. At this point, many international companies require professional language services to make their voice heard in the target markets. As it is understood, this language service is called TRANSLATION: the activity allowing for collaborating with multilingual customers by facilitating communication and helping to break a series of…
Read more

Why Does Tourism Sector Need Localization Services?

As you know, various sectors came to an almost full stop in most countries including Türkiye with the COVID-19 pandemic, which has affected the entire global population in recent years. Nonetheless, a significant progress was made to fight against this virus thanks to vaccines developed and restrictions imposed on many sectors were gradually lifted. As…
Read more

Importance of Localization in 2022

Increased globalization has brought about more international companies carrying out their activities beyond the borders of their home countries. In order to reach more and more consumers in the foreign markets, they need to have their goods and services translated into the language of their new target groups. But it is not as easy as…
Read more

What is Financial Localization?

Globalization, technological developments as well as increased international relations and interactions by the day all incentivize the financial sector, which involves a high level of data flow, to overcome language and cultural barriers and maintain interactions with the whole world. Under the circumstances, demand for translation services also grows accordingly. Inasmuch as finance plays such…
Read more

What is Post-editing?

Post-editing is the process by which a human translator reviews, corrects, and improves a machine-generated translation output. It consists of more than one stage. The translator first reads the source text and then reads the machine translated raw text. After comparing the two texts, the translator works on the machine translation output and makes the…
Read more

Localizing for Turkey: Why and How to Localize for the Turkish Market?

Communication and SEO are two of the most important ways to get your products and services out there and known. People should be able to find your product when they search for it. Having the right content online alone is not enough; you also need to have the content in the right place and in…
Read more

What Is Transcreation?

Transcreation is a combination of two words: translation and creation Transcreation is the adaptation of a message or advertisement for a product to be specific to the target market by removing cultural boundaries. In other words, transcreation is so much more than translation. The crucial point here is to convey the message in the source…
Read more