Bei der Lokalisierung von Webseiten geht es um die Anpassung des Inhalts einer Webseite an die Zielsprache unter Berücksichtigung der kulturellen und sprachlichen Besonderheiten des Zielpublikums. Bei Localization Agency bieten wir Lösungen basierend auf den Bereich von Diensten und auf die Zielsprache. Unsere Lokalisierungsexperten und Linguisten stellen sicher, dass die Kommunikationssprache des Unternehmens während des Lokalisierungsprozesses auf die beste Weise widerspiegelt wird.
Wir arbeiten um die grundlegende Nachricht auf die bestmögliche Weise widerzuspiegeln, indem wir sicherstellen, dass Ihr Unternehmensbild nicht gefährdet wird. Als ein „Google-autorisiertes Übersetzungsbüro“ unterstützen wir die Unternehmen, die sich auf den lokalen Markt vorbereiten, helfen ihnen, sich von ihren Konkurrenten zu differenzieren und verwalten ihre multilingualen Kampagnen.
Unsere Lokalisierungskriterien beinhalten,
- Eine detaillierte Recherche über den Kundenkreis der Webseite
- Gute Beherrschung des Zielmarktes und der Sprache
- Die markenspezifischen Marketing- und Werbestrategien
- Der kulturelle Hintergrund des Zielpublikums
- Besonderheiten wie Datum, Währung und Uhrzeit in der betreffenden Religion
- Die Schnittstelle und das Design Ihrer Webseite
- Verwaltung der Terminologie, die in Ihren Inhalt konsistent verwendet werden
Wir adaptieren den Inhalt Ihrer Webseite in Übereinstimmung mit der von Ihnen während des Verhandlungsprozesses festgelegten SEO-Strategie. Unser kundenspezifischer Webseitenservice umfasst auch die Lokalisierung von Produktetiketten und -inhalten, sowie Google Ads-Inhalte für E-Commerce-Webseiten.