Notre Feuille de Route Pour Les Projets de Localisation :
Chaque projet de localisation est unique et a ses propres étapes. Chacun diffère en fonction de son objectif, de son public cible et de ses exigences de service.
Pour cette raison, tout en garantissant la qualité, il est essentiel de se conformer aux normes internationales et de définir le processus de localisation en tenant compte de sa dynamique spécifique.
Notre équipe de linguistes experts, d’experts en localisation et de gestionnaires de projet expérimentés suit ces étapes pour répondre à vos besoins spécifiques de localisation :
PAQL : Notre Système d’Assurance Qualité pour la Localisation
Étape 1 – Analyse du Projet :
- Vérification de Confidentialité
- Vérification de Faisabilité
- Préparation de la carte du projet
- Définition des exigences de processus, de méthode et de service
- Informer sur le budget et la date limite
Étape 2 – Gestion de Projet :
- Se mettre d’accord sur le type de package de service préféré
- Planification de la gestion des risques
- Création de l’équipe de localisation spécifique au projet
- Études de PAO, de MT et de Guide de Style
- Préparation de l’équipe et attribution des rôles
Étape 3 – Localisation :
- Achèvement du processus de localisation conformément à la norme EN 17100:2015
- Pré-lecture du travail localisé
Étape 4 – AQL (Étapes à suivre selon les exigences du projet) :
- Vérifier si le projet est conforme aux normes ISO/TS 11669, ISO 9001:2015, 20539 et 12616-1
- Révision du travail en termes de sens et de contexte
- Relecture et correction par notre équipe de rédacteurs natifs
- Suppression de toute trace de traduction
- Révision du style et du ton par langue cible
- Vérification orthographique
- Vérification de la composition et de la mise en page
Étape 5 – Livraison :
- Livraison du projet suite aux vérifications finales
- Confirmation de la Satisfaction Client
- Mise à Jour des MT et des Guides de Style
- Mise à jour du rapport de GP dédié à vos projets
- Archivage