Software Localization
Software localization is the process of adapting computer programs or mobile apps to the language, culture, and technical needs of the targeted market. It is a golden opportunity to make your company visible in new markets, attract new users, and access global success.
Software localization makes a product or application understandable and usable in a different region. Since software serves people to facilitate their lives, brands aiming to enter new markets have to consider increasing the usability of the software for the region they are targeting. Product use preferences, habits, and local legal requirements are important elements in terms of understanding the target users. For example, interfaces build interaction between users and programs. In order to maintain this interaction, elements such as dates, times, currency formats, keyboard usage, CTA buttons, and images are localized.
- As the text lengths differ from one another, it is crucial to keep in mind that texts can expand or contract. For example, when translating from English into German, the text generally takes up 35% more space on the page, whereas translations into Hebrew take up 30% less space.
- Languages such as Arabic and Hebrew are right-to-left languages; therefore, certain adjustments should be made. The placement of texts, menus, buttons, and images should be adjusted appropriately.
- The layout and design of the user interface should be customized for the target audience.
- The source codes are localized properly so that the software operates well.
Software localization is a must for reaching a wider audience instead of lingering on a single market. If you want to stand out among local and global brands, you should definitely localize your software.