Ali Ö. – 2017 Dijital Tercüme Atölye ve Staj Programı Katılımcısı / İstanbul Üniversitesi
İngilizce Mütercim Tercümanlık Mezunu / TikTok şirketinde Proje Yöneticisi
2017 yılında zorunlu stajımı tamamlamak üzere araştırmalar yaparken, sektörün önde gelen
şirketlerinden biri olan Dijital Tercüme ile tanışma fırsatı buldum. Şirketin sunduğu
hizmetleri ve staj programını incelediğimde, kendimi geliştirmek için eşsiz bir fırsatın kapısını
araladığımı anladım. Senem Hanım ile gerçekleştirdiğimiz görüşme sonrasında staj
programına kabul edilmem, profesyonel iş hayatıma attığım ilk önemli adımdı.
Staj programım, hukuk, medikal, kozmetik alan çevirileri, çeviri sürecine yardımcı bilgisayar
programları (CAT, OCR, Altyazı vb.), noter onaylı çeviri, sözlü çeviri uygulamaları,
araştırma teknikleri, dosya arşivleme gibi farklı alanları içeriyordu. Bu çeşitlilik, geniş bir
bilgi yelpazesi edinmemi sağladı. Ekip arkadaşlarımın mesleki uzmanlıkları ile birlikte Senem
Hanım’ın sektör bilgisi, insan ilişkileri ve proje yönetimi konusundaki üstün yeteneklerinden
de faydalanma şansı bulduğum için kendimi son derece şanslı hissediyorum. Kendisi
kariyerim için bir rol model olmuştur ve bana sunduğu bu fırsat için ne kadar teşekkür etsem
azdır.
Şu anki kariyerim, çeviri odaklı olmasa da stajda edindiğim bilgileri günümüzde hala etkin
bir şekilde kullanmaktayım. Hedef kitleye uygun dil kullanımı, proje yönetimi, kurumsal
iletişim, veri tabanı yönetimi gibi alanlarda edindiğim bilgi ve beceriler, ekip arkadaşlarım
ile birlikte operasyonlarımızı başarıyla yürütmemize olanak tanımaktadır.
Başta Senem Hanım olmak üzere tüm Dijital Tercüme ailesine, bana ve sektöre sağladıkları
katkılardan dolayı içtenlikle teşekkür ederim.